李婷欣,筆名瘋木聖上。 上世紀九〇年代馬來西亞南部邊城人。 2021 畢于馬來亞大學中文系,同年下旬將入學國立臺灣大學中國文學研究所繼續深造。 ——長期從事文字創作、翻譯、主持、兼導讀與推廣文學電影。 曾職國際中小學教師、網路特約作者、 出版社編輯,現為《星洲日報 · 學海》微型小説 “ 微幅出巡 ” 、 台灣 VN Insider 專欄作者。 烤字人 文學 / 電影導讀會共同創辦人。 于 2018 年始陸續導讀許多當代作品,包括:馬華文學 / 港臺文學 / 當代電影 /etc 。 主要探討當今文學課題:身體書寫 / 同志文學,或是小説的建構、散文的定位,等。 其中也參與台灣光點計畫導讀系列台灣文學。 一個熱愛創作的人。 極力關注現當代文學與東南亞音樂發展,目前正撰寫東南亞樂評和微型小説專欄。曾獲 世界華文微型小説雙年獎、方修文學獎、理大文學獎、依大文學獎、拉曼大學全國大專中文文學獎,等國內外大小文學獎,也擔任徵文比賽評審。作品散見報章與雜志。 ——深信圈養文學的方式與餵食靈感的養分不同,就能改變籠子裡的靈魂 。
烤字人 - The Grilling-Word Duos 「關於烤字人 」 烤字人 ( Grilling-Word Duos ),獨立導讀分享會, 2018 年下旬成立于馬來西亞 K 城, 由兩位 90 后文學愛好者: 阿木(李婷欣) & 潔儀(陳潔儀) 組成。導讀面嚮多圍繞在本土與中港臺文學,關心議題為:性別、身體、族群,等。目標是分享當代最新的作品,以導讀的方式將好作品介紹給大家。 2019 年間,烤字人活躍參與馬大中文系的各項活動,也多次受邀在文學雙周與新生周上導讀電影與文學作品。 2020 年參與馬大與台灣光點計劃合作,舉辦了“明朝 - 烤字人綫上導讀會”,習慣現場與聽衆互動的烤字人,第一次在綫上與大家見面。 烤字人PPT簡介 「 烤字的由來 」 團名 「烤字人 」 , 也就是將文字慢火細烤,香氣緩緩 洴澼,將生活充滿—— 這 靈感是來自於台灣作家言叔夏散文集《沒有的生活裏》其中一個篇章: 冬日裡也有幾個喜歡的詞,攤上水果那樣地帶回家,放在枕下孵著。一枚十元成本低廉地養大再養大。等春日融了戴上市場去賣,養小雞似地。一年的幾個季節之中,唯有冬季,使我感覺自己真正是個賣字為生的人。 在暖爐前烘著烤著一兩塊字詞,手藝人那樣地將年糕烤…
話説那日開車時, Youtube 忽然挑了這首新單曲《 Có Ai Cho Tôi Hay 誰能告訴我》。 輕輕律動的懷舊風,瞬間勾起了許多回憶——本以爲是老調新翻唱,後知後覺才發現 Bình Bình 出新歌啦! Trịnh Thăng Bình (鄭升平)是 VPOP 樂壇的才子,聲綫與氣質都超級溫柔的他近期建立了新工作室 Bpro Entertainment ,其中一個項目 PlanB 主要是培養年輕音樂人,讓有才華的創作者不被埋沒。這一次是和新人 XAN 合作,兩人首次搭檔就推出了這首“國民共鳴”的懷舊風單曲《誰能告訴我》。 ⠀ 不知要如何掩飾我對你的愛 / Chẳng biết phải giấu nỗi nhớ thương em như thế nào 在多少個夜裏我只能悄悄做夢: / Lòng thao thức bao đêm anh đành ước ao 會在回家的路上一起并肩走 / Sẽ có những lúc ta bước bên nhau trên lối về 那些激情的時刻我們都留到以後 / Giữ những phút đắm đuối cho về sau ⠀ ♪ 「 Có Ai Cho Tôi Hay …
✿歡迎來到阿木的方塊花園✿
文學創作 ❀ SEA影視評論 ❀ 導讀分享
歷年文章仍龜速搬運中——
記得常來這裏逛逛,
也許會找到一朵你喜歡的呀!
Copyright © 2021 leemuzmuz. All rights reserved.
Contact